关于比利时有件十分有意思的事,那便是在这个小小的国家里,居然有着三种官方语言。由于处在欧洲文化的十字路口,比利时曾经属于过今天的法国、荷兰和德国。在这里旅游可以充分体验到他们的多语言文化,例如,境内的各种交通标志通常都标着法语和荷兰语,而大部分的产品信息则至少用两种语言书写。
如上图所示,比利时有三种官方语言和四个语言区域:法语区,荷兰语区,首都布鲁塞尔的双语区以及德语区。
到了比利时,游客们经常在车站里会被不同城市名称的标志弄糊涂。 例如,安特卫普的法语写法是Anvers,在荷兰语则被写成Antwerpen。 有个叫鲁汶(Leuven,荷兰语)的著名城市,到了法语里又变成了Louvain。更令人困惑的是,在瓦隆大区(Wallonie)还有个城市叫Louvain-La-Neuve(意为“New Leuven”,新鲁汶),所以常常有人搭错火车朝错误的方向转到另一个城市。我们为您找到了一份比利时城市名称表,以便您随时查看目的地。 要注意的是,火车上的公告只有法语和荷兰语。
比利时南部的瓦隆大区和布鲁塞尔的大部分地区一样,都属于法语区,尽管这里人的口音和法国口音有所差别。因此到了那儿旅行,最好掌握一些基础的法语用语,以便畅游法语区。
Bonjour. (你好)/ Bonsoir. (晚上好)
Merci. (谢谢)
xxx, s'il vous plait. (xxx, 请)
还有一点很有趣:在比利时,数字的说法比在法国简单很多。举个例子,在法国,“70”被说成“60+10”。而比利时法语中则直接说“70(septante)”,数字“90”也是同样的道理。
在瓦隆大区(Walloon,Walon)有一种和法语、荷兰语完全不同的古老语言。只是现在这种语言已经不再被使用,学校里也不教了。
虽然外国人常常以为比利时大部分人都讲法语,但其实有超过半数的人说荷兰语,尤其在北部的热门旅游城市。荷兰语和英语相近,比利时人认为荷兰语是介于英语和德语之间的语言,学起来也较为容易。
Dag! (你好,再见)
Dank u(谢谢,礼貌的方式)
Spreek je Engels?(你说英语吗? 发音: 'sprayk yuh ehng-uhls')
“Dag” 是一个很常用的单词,用于表达你好或者是再见,可用于商店,或是对朋友说,用途非常广泛。
了解一个国家的语言的同时也是在学习它的文化,在比利时尤其可以感受到多元语言的文化和环境。在首都布鲁塞尔,大部分人都讲法语,然而再往北边坐20分钟火车,周围人说的就是荷兰语了。
撰文/ Hanqi LI,Juxian ZHENG
摄影/ Leona Fujii